Languages and Linguistics
Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics Online
The most comprehensive reference work on Slavic languages ever published. It provides authoritative treatment of all important aspects of the Slavic language family from its Indo-European origins to the present day, as well as consideration of the interaction of Slavic with other languages.
Highlights
News & Announcements
Stay up-to-date with the Brill Community and sign up to our newsletter!
Sign upInterview with Marc L. Greenberg on the Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics
In June 2020, Brill released the online Encyclopedia of Slavic Languages and Linguistics (ESLL). Read an interview with Editor-in-Chief, Marc L. Greenberg (University of Kansas).
New at Brill: Heritage Language Journal
The Heritage Language Journal (HLJ) was established in 2002 by the National Heritage Language Resource Center at the University of California, Los Angeles. Its aim is to provide a forum for scholars to disseminate research and knowledge about heritage and community languages.
Major Open Access Collaboration between Brill and ERC Project ‘Open Philology: The Composition of Buddhist Scriptures’
Brill is delighted to announce a new Open Access collaboration with ‘Open Philology: The Composition of Buddhist Scriptures’ (OpenPhilology), funded by the European Research Council. The resulting book series Buddhist Open Philology Project will publish translations of scriptures, text editions, and studies on the select corpus of Mahāyāna Buddhist scriptures (sūtra), the Mahāratnakūṭa collection of 49 sūtras. All volumes in the series will be published in Open Access with Brill.
Acquisitions Editors
Brill
Seçil Ümitvar
Uri Tadmor
Böhlau
Pascale Mannert
Sarah Stoffaneller
V&R unipress
Marie-Carolin Vondracek
The tern ‘Aljamiado’ denotes vernacular Spanish and other Romance varieties of the Iberic peninsula written in Arabic alphabet and has been extended to all the transcription texts written in Arabic script adopted to languages which do not use Arabic as their “habitual or standard” alphabet. ‘Aljamiado Greek’ is thus a graphic variety inscribed into the framework of ‘syncretistic writing’, where religion (here: Islam) is the cultural criterion for (re)graphization. The oldest known Greek texts in Arabic script were produced in Asia Minor in the 13th century, a few texts are known for the 15th and 16th centuries, while 18th and 19th-century sources have their provenance mainly in Epirus and Crete. The interest of these texts includes the cultural re-graphization process of Greek in Arabic script in an Islamic context, and their value as sources for Greek historic dialectology, first of all for Inner Anatolian, Epirot and Cretan varieties.
Derived from the Greek word βάρβαρος bárbaros, the term ‘barbarism’ designates the incorrect use of forms and expressions in a given language. In sociolinguistic terms applied to Ancient Greek, it mainly refers to the change of the linguistic code through the introduction of non-Greek expressions and to the use of broken Greek by non-native speakers. Most of the ancient examples come from Aristophanic comedies where non-Greeks (Scythians, Persians and Thracians) were linguistically characterized as foreigners and appear differentiated from native speakers of standard Attic. In order to provoke mirth, these comic texts attempted to imitate foreigner talk, thus constituting a valuable source for the study of linguistic variation in Classical Athens.
The excavations at the sanctuary of Zeus at Dodona have unearthed a unique corpus of lead plates containing oracular lamellae from the mid-6th to the 2nd c. BCE. Some 4,500 of these have been published thus far. The inquiries, which are not always easy to read, interpret or date, are important for Greek linguistics in two main regards: first, they exhibit a wide array of alphabets and dialects that provide valuable data for the study of Ancient Greek; second, they are extempore texts written in an informal register that is rarely documented.