Save

Epitome theatri orbis terrarum [French edition]. Antwerp, Philip Galle, [printed by Plantin], 1588

in The Plantin Press Online

(761 words)

Record ID cp013532
Voet reference number 1833
Museum Plantin-Moretus c:lvd:1099598
Author Abraham ORTELIUS (ORTELS)
Title page transcription EPITOME ‖ DV THEATRE DV MONDE ‖ D'ABRAHAM ORTELIVS: ‖ Auquel se represente, tant par figures que characteres, la vraye ‖ situation, nature, & proprieté de la terre vniuerselle. ‖ Reueu, corrigé & augmenté de plusieurs Cartes, pour la troisiesme fois. ‖ ⊕ 34 ‖ A ANVERS, ‖ De l'Imprimerie de Christofle Plantin, pour Philippe Galle. ‖ M.D.LXXXVIII.
Collation 8⁰ oblong (110 × 139): *⁸, A-M⁸; folios [1r-8v], 1r-94v, [95r-96v]
Fingerprint
Number of sheets
Pages [1r]: Title [1v]: Blank [2r-3r]: Philippe Galle aux lecteurs et spectateurs benings (italic type, words in roman type) [3v]: Quotation from Psalm 45 [4r]: illustration [4v]: Quotation from Cicero [5r-8r]: Discours de la mer [8v]-1r-94r: Text (words and marginals in italic type) 94v: approbation (Antwerp, 15 June 1588, signed by Michaël Breughel); Privilege (Brussels, s. Iac. Blyleven) [95r-96r]: Table (on three columns) [96v]: Blank
Edition information
Illustrations Copper engravings: a) Allegorical representation on folio 4r (the same as in the 1583 and preceding editions; without the Latin distich as figuring in the Latin 1585-edition; without caption); b) 94 maps of approximately the same dimensions (c. 78 × c. 107), of which 11 new (cf. the enumeration in BB, III, page 453), while the 6 larger maps, normally folded in the preceding editions (or printed on a full page in the Latin 1585-edition), have been reduced to the same size as the 'normal' ones
Copies Museum Plantin-Moretus- R 51.36Allard PiersonKBR Royal Library of BelgiumBritish Library LondonBibliothèque nationale de France.
Bibliographical references Ruelens-de Backer, pages 311-312 (1588, no. 25) Bib. Belgica (1964–1970 éd.), III, page 453 G. Atkinson, La littérature géographique française de la Renaissance, I, 1927, no. 340 Denucé, I, pages 234-235 Koeman, III, page 75, no. 52
Online bibliographical references
Note 1 As stated on the title-page the third French edition of the Epitome.
Note 2 The texts accompanying the 'old' maps are the same as in the 1583-French edition. They had been written by P. Heyns. Who made the texts for the new maps is not clear, but it was probably not Heyns (who in the meantime had left Antwerp and was residing at Haarlem). He had become openly Protestant: probably for this reason his name is not mentioned any longer on the title-page and in the introductory parts.
Note 3 In the foreword by Galle, the engraver-publisher explains that he asked his good friend Ortelius for permission to publish this reduction of the Theatrum, 'remonstrant que cestuy cy ne porteroit aucun dommage à la distribution du sien, mais plustost le recommanderait' - and that he quickly received Ortelius's authorization.
Note 4 Plantin charged Galle 70 florins Carolus guilders 17 stuivers for printing and paper (Arch. 20, folio 129: 'Philippus Galle pour compte du Miroir en françois imprimé anno 1588 doibt pour aultant que monte l'impression de 13 f⁰ [feuilles] du petit Miroir à 3 florins Carolus guilders 10 stuivers la somme de florins Carolus guilders 45 stuivers 10; Item pour 6½ rames du papier à 3 florins Carolus guilders 18 stuivers rame: florins Carolus guilders 25 stuivers 7') (text reproduced in Denucé, I, pages 249 and 251). This means that 250 copies must have been printed (13 sheets per copy: 6½ reams or 3,250 sheets of paper used) - which were bought by Plantin from Galle, at 1 florins Carolus guilders 12 stuivers a piece, for a total value of 400 florins Carolus guilders (100 copies entered on 31 August 1588, 150 copies to be delivered later: Arch. 20, folio 129). The total edition, however, must have been larger, as Galle sold to Plantin, from December 1588 onwards, quite a number of 'Epitome Theatri gallice' (at 1 florins Carolus guilders 12 stuivers a piece) (cf. Denucé, I, pages 251-252).
Note 5 On 23 December 1588 Plantin informed the Lisbon bookseller Lopez Soarez d'Albergia that he would mail a copy of the French Epitome so that Soarez could see how the forthcoming Latin edition would look - more especially regarding the uniformity resulting from reducing the larger maps (Corr., VIII-IX, no. 1422: 'De Epitome Theatri respondeo illustration D.T. si libellus excudatur in 16⁰ reservatis tabellis ea magnitudine qua nunc sunt nimium complicando, eadem tabula statim sacrarentur. Emisi epitomen gallicam forma quam fieri potuit minima, eandem prima oportunitate transmittam, ut illustration D.T. formam hanc videat, eadem fortassis latine brevi edituris sum').
Further reading

The Plantin Press Online

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 0 0 0
Full Text Views 8 8 1
PDF Views & Downloads 0 0 0