Record ID | cp012656 |
Voet reference number | 652 |
Museum Plantin-Moretus | c:lvd:13160541 |
Uniform title | BIBLE: Editions in Hebrew |
Title page transcription | Title-page: see reproduction. [Translation of Hebrew text beneath V.: 'Five Books of the Law carefully printed by Christopher Plantin in the year 333 of the minor computus here [at] the famous city Antwerp']. |
Collation | 8⁰ (154 × 96): 24½ quires [numbered in Hebrew numerals with Arabic numerators]; pages 1-389, [390-392] [numbered in Arabic numerals] (Errors: 2 not counted). Printed, according to Hebrew tradition, from back to front |
Fingerprint | |
Number of sheets | |
Pages | [1]: Title 3-102: Pentateuch (on two columns) 103-389: The other books of the Old Testament (on two columns) 389: Colophon [Translation of Hebrew text: 'Completed this 2nd day of Ellul 334 of the minor computus in the printing office of Christopher Plantin here [at] Antwerp, the famous city, in the reign of Philip the great king of Spain, may his glory be exalted, who gave permission to print this book'] [390-392]: Blank |
Edition information | |
Copies | Biblioteca Nacional de España- 2/9755CambridgeRoyal Library of San Lorenzo de El EscorialTypographical Library, University Press, OxfordBibliothèque nationale de France |
Bibliographical references | Ruelens-de Backer, page 135 (1573, no. 2) |
Online bibliographical references | STCV c:stcv:12928019 |
Note 1 | Hebrew type without vowel-points. |
Note 2 | Although the title announces only the 'Five Books of the Law' [Pentateuch], the whole Old Testament is in fact included. |
Note 3 | Date: [5] 333 of the Jewish calendar is 1573; [5] 334 is 1574. This means that, though the title-page is dated 1573, the book was according to the colophon in fact completed in 1574. The 2nd day of Ellul [5] 334, as given in the colophon, corresponds with 19 August 1574. |
Note 4 | This Hebrew Old Testament is in the same type-composition as the in 24mo edition of 1574 (see following no.): very likely first the text of the in 8⁰ publication (on two columns) was printed and then the composition re-arranged for printing the in 24mo edition (on one column). |
Note 5 | This in 8⁰ Hebrew edition of the Old Testament was to go with the Greek New Testament in 8⁰ of 1574 (see no. cp010891) and the Syriac New Testament in 8⁰ of 1575 (see no. cp010541) to form a complete Bible in the original languages. Cf. letter of Plantin to Grapheus, 11 July 1574 (Corr., IV, no. 541) '…Biblia hebrea in 8⁰ et in 24⁰ cum Novo Testamento Graece utraque forma excudimus'. |
Note 6 | Listed in M 296, folio 2r (Biblia Heba 8⁰ nompar. cum testa[mento] g[re]co, a⁰ 75, f[euilles] 37½, [price:] stuivers 25), and M 164, folio 4r. The entry implies that the Hebrew Old Testament and the Greek New Testament were normally sold together. |
Further reading |