Record ID | cp012295 |
Voet reference number | 995 |
Museum Plantin-Moretus | c:lvd:1163471 |
Author | CLEMENS ROMANUS |
Title page transcription | APOSTOLICARVM ‖ CONSTITVTIONVM ‖ & Catholicæ doctrinæ ‖ CLEMENTIS ‖ ROMANI ‖ LIBRI VIII. ‖ FRANCISCO TVRRIANO Societatis Iesu interprete è ‖ Græco: Cum eiusdem Scholiis & obseruationibus ipsius doctrinæ ‖ Catholicæ ad confirmanda dogmata orthodoxa contra hæreticos, ‖ & cum Explanationibus apologeticis locorum obscuriorum. ‖ Ad Illmum. & Rmum. D.S.R.E. Cardinalem SIRLETVM. ‖ Accesserunt CANONES Concilij NICAENI LXXX. ex Arabico ‖ in Latinum conuersi, & ‖ Responsa NICOLAI I. ad consulta Bulgarorum. ‖ ⊕ 28 ‖ ANTVERPIÆ, ‖ Ex officina Christophori Plantini, ‖ Architypographi Regij: ‖ M.D.LXXVIII. |
Collation | Folio [268]: *-****⁶, A-Z⁶, a-b⁶, c⁸, aa-ee⁶; pages [1-48], 1-276, [277-312], 1-57, [58-60] (Errors: in 2nd part: 76 for 74, 198 for 214, 189 for 217) |
Fingerprint | |
Number of sheets | |
Pages | [1]: Title [2]: Privilege (Brussels, 30 July 1575, signed by Blyleven) [3-39]:…Prooemium (Greek words) [40-47]: Indices and Tables (italic type and roman type; on two columns) [48]: Blank 1-164: Text (italic type, parts and marginals in roman type and greek type) [165]: FRANCISCI TVRRIANI ‖ ANNOTATIONES, ‖ VEL ‖ EXPLANATIONES ‖ DEFENSORIÆ ‖ LOCORVM OBSCVRIORVM IN LIBROS VIII. ‖ Apostolicarum Constitutionum, & Catholicæ ‖ doctrinæ CLEMENTIS ROMANI . ‖ ⊕ 24 ‖ ANTVERPIÆ ‖ Ex officina Christophori Plantini, ‖ Architypographi Regij. ‖ M.D.LXXVII [166]: Blank 167-276: Text (roman type and italic type, lines in greek type, marginals in roman type and greek type) 276: approbation (Antwerp, 21 June 1575, s. Silvester Pardo) [277-311]: Indices (on two columns) [312]: Blank [1]-4: Francisci Turriani prooemium in canones magnae synodi Nicaenae (italic type) 5-27: Canones Concilii Nicaeni LXXX ex Arabico in Latinum conversi…(parts in italic type; marginals in roman type and italic type) [28]-57: Nicolai Primi responsa ad Consulta Bulgarorum (marginals in italic type and roman type) [58]: Errata (roman type and italic type) [59-60]: Blank |
Edition information | |
Copies | Museum Plantin-Moretus- A 1547Heritage Library Hendrik Conscience AntwerpKBR Royal Library of BelgiumCambridgeKU Leuven- Maurits Sabbe Library, P276.119.2/Fo CLEM Apos;PN00077/F°UNamur- R6B.0083 |
Bibliographical references | Ruelens-de Backer, page 184 (1578, no. 3) Backer-Sommervogel [S.J.], 8, columns 115-116 Bib. catholica Neerlandica impressa, no. 3658. |
Online bibliographical references | |
Note 1 | Contains: the eight 'books' on apostolic constitutions and catholic doctrine attributed to Clemens Romanus; a translation from Arabic of the Acts of the Council of Nicaea; the answer of Pope Nicolaus I on a request of the Bulgars on doctrinal matters. Edited and commented by Franciscus Turrianus (or Torrensis: Torres; born c. 1509 in Herrera [Spain]; Jesuit in 1566; died at Rome, 21 November 1584. Cf. De Backer-Sommervogel, 8, Columns 113-114). |
Note 2 | The Greek text of the Constitutiones with Greek comments by Turrianus was published at Venice, ex officina Jordani Zileti, 1563, in 4⁰. Turrianus must have approached Plantin for the publication of the Latin version and the additional parts. It is not quite clear how and when this happened. The Spanish scholar stayed for some time in Germany and he could have contacted Plantin there or even at Antwerp. The privilege is dated 30 July 1575, which means that Plantin must have had the manuscript ready for printing in spring or early summer 1575. In a letter to Alanus Copus, 12 November 1575, the printer explains that he already had on his presses 'opus Dni Turriani in D. Clementem ab eo mihi commendatum' (Corr., V, no. 671). On 3 December 1575 Plantin tells Arias Montanus in passing that he knows Turrianus and admires his intellect; a statement which also points to personal contacts between printer and scholar (Corr., V, no. 678, page 81). |
Note 3 | In the later part of 1575 Turrianus was in any case at Rome, and the relations between publisher and author from now on became an epistolar affair, with the Spanish Jesuit father Trigosus acting sometimes as middleman. The first preserved letter is addressed by Plantin to Turrianus, 17 December 1575 (Corr., V, no. 682): a number of quires have been forwarded to Trigosus, who on the other hand had passed [additional] notes by Turrianus to the printer. Some quires must by then have already reached the author at Rome as in his letter of 5 November (received by Plantin on 8 December) he had expressed his displeasure about the fact that some [unspecified] works had been deleted from the first sheet. Plantin didn't take the blame, but his answer is too cryptic to make it possible to reconstruct what happened exactly. Turrianus must also have given Plantin a copy of the Greek Venice-edition of his work and have asked him to confer the Latin text with the Greek original; this time-consuming task the printer refused to do. In the second preserved letter to Turrianus, 3 February 1576 (Corr., V, no. 701), the printer again defends himself against some accusations by the Spanish theologian. He is again not very clear, but Turrianus seems to have implied that Plantin made the book much bigger than necessary in order to charge a greater price to the customers. The scholar must also have asked to publish the original Greek text in a separate edition; a proposal Plantin refused, owing to the troubled times. Other interesting details are given, including the fact that Plantin printed the edition in 800 copies. |
Note 4 | The 'tempus calamitosus' of which the typographer spoke in his letter did also upset the production schedule. On 3 May 1577 Plantin explains to Arias Montanus that a particular work was 'resting' until he could finish a lot of other publications 'quae diu ante cladem Antverpiensem (the so-called 'Spanish Fury', 4 November 1576) fuerant inchoata', including the 'Clementis Romani Constitutiones cum commentariis Turriani' (Corr., V, no. 757, page 236). The typographer could only finish the work in 1578. On 22-28 August 1579 he wrote to Turrianus, in answer to a letter of the scholar of 23 May, that some months ago he had shipped to the Jesuit father Michael de Bonnyeres at Paris 30 copies to be forwarded to Turrianus, together with the copy of the Greek edition [which Plantin had received in 1575 when he started the publication of the Latin version] (Corr., VI, no. 836). On 30 April 1580 Turrianus let it be known that he had received his copies in good order, to which letter Plantin replied on 24 June 1580 (Corr., VI, no. 880). The correspondence as far as preserved between scholar and typographer ends on 13 September 1581 with a last letter to Turrianus, stating that Plantin was willing to issue a new edition whenever the first was sold out - but between the lines one can read that this was not yet true and that Plantin in fact did not have the intention to bring out a second edition. Turrianus must also have insisted once again on a re-edition of the Greek text: Plantin diplomatically suggests to try his chance with a Roman or Venetian typographer (Corr., VI, no. 944). |
Note 5 | L. Torrentius, in his letter to Plantin of 10 October 1583, asks for a copy of 'Clementis Romani Opera' (Corr., VII, no. 1012, page 117). |
Note 6 | Listed in M 296, folio 3r (dementis Romani Constitut. Apostol. f⁰, 1578, f[euilles] -, [price:] stuivers 30), and M 164, folio 6v. |
Further reading |