Save

Belgae in exoptatam D. Leocadiae e Belgica ad pristinos avitosque lares reversionem varii generis versus, 1587

in The Plantin Press Online

(505 words)

Record ID cp011575
Voet reference number1945
Museum Plantin-Moretus c:lvd:3243880
Author Petrus PANTINUS (PANTIN)
Title page transcriptionPETRI PANTINI ‖ BELGÆ ‖ IN EXOPTATAM D. LEOCADIÆ ‖ E' BELGICA AD PRISTINOS ‖ AVITOSQVE LARES ‖ REVERSIONEM ‖ Varij generis versus. ‖ ⊕ 29 ‖ ANTVERPIAE, ‖ Ex officina Christophori Plantini, ‖ Architypographi Regij. ‖ M.D.LXXXVII.
Collation4⁰ (215 × 163): A-B⁴; pages 1-15, [16]
Fingerprint
Number of sheets
Pages[1]: Title [2]: Blank 3: Dedicatory to Gaspar Quiroga, Archbishop of Toledo (in roman type capitals) 4-15: Text (italic type) 15: approbation (signed by Silvester Pardo, Antwerp) [16]: Blank
Edition information
CopiesMuseum Plantin-Moretus - A 336KB National Library of the Netherlands
Bibliographical referencesRuelens-de Backer, page 296 (1587, no. 6) Bib. Belgica (1964–1970 éd.), VI, pages 210-212 (with reproduction of the title-page on page 210)
Online bibliographical references
Note 1Poems regarding the transfer of the relics of St. Leocadia from St. Ghislain (near Mons, Hainaut) to Toledo. The saint was martyrized at Toledo in 304. According to tradition, at the invasion of the Arabs, her remains were removed to France. They arrived in 714 at the Abbey of St. Ghislain. When in 1581 the Calvinists profaned the reliquary, great pressure was exerced by the Spanish authorities upon the monks to give the relics back to Spain. In January 1583 St. Ghislain finally ceded. On 11 October of that year St. Leocadia started the long way back which, over Trente and Rome, would bring her to Toledo where she was received with great pomp on 26 April 1587.
Note 2Pantinus's work is a commemoration in a series of Latin verses of the festivities at the reception of the saint at Toledo (detailed in Bib. Belgica (1964–1970 éd.), VI, pages 212-213).
Note 3Reprinted (with some changes) in Paris, Dionysius a Prato, 1588 (cf. Bib. Belgica (1964–1970 éd.), VI, pages 213-214).
Note 4The printing was finished in November 1587. On the 27th of that month Plantin mailed to the Bishop of Ypres 3 copies of a 'fasciculus' with verses which Pantinus had requested the typographer to print, asking at the same time to forward the copies to the Bishop of Ypres (Correspondance de C. Plantin, VIII-IX, no. 1327). The same day he wrote to Pantinus on the same subject, but in a not very clear way: 'Acceptis tuis illico Versus tuos imprimi curavi quorum 6 exemplaria Rev.mo Yprensi cum tuis ad eum misi, tibi hic duo, plura non ausus quod subodorari mihi videar postas non libenter ferre fasciculos majusculos' (Ibidem,no. 1329). This can mean that Plantin sent to the Bishop of Ypres 6 copies intended for the author and to be forwarded by the bishop, and directly to Pantinus only 2 copies because the postmaster was not willing to accept heavy parcels for Spain.
Note 5Listed inM 296, folio 14 verso (Petri Pantini Belgae versus de D. Leocadia, 4⁰, [15]87, [price:] stuivers 1), and M 321 (f[euilles] 2).
Further reading

The Plantin Press Online

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 1 1 0
Full Text Views 31 27 11
PDF Views & Downloads 0 0 0