Record ID | cp011443 |
Voet reference number | 1048 |
Museum Plantin-Moretus | c:lvd:365464 |
Author | Franciscus COSTERUS (DE COSTER) |
Title page transcription | Vyftich ‖ MEDITATIEN ‖ Van de gantsche historie der Passie ‖ en̄ des lijdens ons Heeren Jesu Christi. ‖ Ghemaeckt deur den eerweerdighen Heere ‖ François Costeras, Doctoor inder Godt = ‖ heyt / ende Priester der Societeyt Jesu. ‖ Ouergheset wt den Latijn in onse Neder= ‖ lantsche duytsche tale. ‖ V. [to the left:] Want Christus int vleesch ghele= ‖ den heeft / wapent ghy v seluen [to the right:] oock met dat selue ghedachte. ‖ I. Pet. cap. 4. ‖ T'ANTVVERPEN, ‖ By Christoffel Plantijn / s'Conincks ‖ Drucker. ‖ M.D. LXXXVII. |
Collation | 8⁰ (150 × 90): A-Z⁸, a⁴; pages 1-38, [39-40], 1-369, [370-376] |
Fingerprint | |
Number of sheets | |
Pages | [1]: Title [2]: Blank 3-38: Voorrede tot het Broederschap der ghebenedyde Maecht Maria vergadert int Collegie der Societeyt Iesu binnen Antwerpen (Antwerp, 17 January 1587, signed by Franciscus Costeras; gothic type) [39]: Quotations from 1. Pet. 2. (gothic type) [40]: Tot den leser (gothic type) 1-369: Text (gothic type, parts and marginals in roman type) [370]: Prayer (gothic type) [371-373]: Table [374]: approbation (Antwerp, 25 April 1587, s. Silvester Pardo) [375]: Privilege (Brussels, 28 April 1587, s. I. de Witte) [376]: Blank |
Edition information | |
Illustrations | 1) V. on title-page: copper engraving, 40 × 53, representing Christ on the Cross, with Mary, Maria-Magdalena and Joannes. Accompanied by typographically set texts: [to the left:] Want Christus int vleesch ghele= ‖ den heeft / wapent ghy v seluen; [to the right:] oock met dat selue ghedachte. ‖ I. Pet. cap. 4. Description after the copy in Museum Plantin-Moretus, A 106. According to BB there are two variants of this copper engraving (= for other variant cf. no. cp011443), whilst there are also copies showing a woodcut (as figuring in the 1587- and 1588- Latin editions) 2) 50 engravings, 105 × 70, numbered underneath to the right 1 to 50, and representing the Passion of the Christ; and 1 engraving, 110 × 75, representing within a small etched border of some 5 mm., the Christ pouring the blood from his wound in the breast into a chalice held by an angel, and surrounded by seven other angels helding the instruments of his tortures (in the Museum Plantin-Moretus-copy this engraving is facing the title-page). Each printed on the recto-side of a sheet. These sheets form a separate set of illustrations, not found in all copies of the edition. Designed and executed by Pieter van der Borcht (on the engraving no. 1, underneath, to the left: 'Petrus vander Borcht invenit et fecit') |
Copies | Museum Plantin-Moretus- A 106KU Leuven LibrariesRuusbroec Institute LibraryKBR Royal Library of BelgiumGhent University Library |
Bibliographical references | Ruelens-de Backer, page 298 (1587, no. 15) Backer-Sommervogel [S.J.], 2, column 1520 Bib. catholica Neerlandica impressa, no. 3932 Bib. Belgica (1964–1970 éd.), I, pages 881-882. |
Online bibliographical references | |
Note 1 | Dutch translation of De universa historia Dominicae Passionis meditationes quinquaginta. First edition. The translator remains unknown. |
Note 2 | The praefatio has the date of 17 January 1587 (as in the Latin and French editions), but it is dedicated to the Sodalitas of the Blessed Virgin in Antwerp (instead of to the Sodalitas of the Holy Sacrament in Douai, as in the Latin and French editions). The text itself is a literal translation of the Latin one. |
Note 3 | The 50 illustrations do not form an integral part of the edition. They are only accompanying it and could be interspersed by the bookbinder wherever he thought best. Not all copies, moreover, were sold with illustrations. Mijnken Liefrinck, intaglio-printer, was paid 9 florins Carolus guilders for having printed on 21 September [1587] 'een passie van Verborcht': 51 'plaetkens' [plates], each in 59 copies, totalling 3,010 prints (Arch. 20 folio 288). As the set of illustrations was also going with the French edition (see no. cp010128), this means that only a very limited number of copies could have been accompanied by Van der Borcht's engravings. It is, however, possible that Mijnken Liefrinck or other intaglio-printers working for Plantin have printed additional sets. |
Note 4 | On 17 October 1587 Plantin mailed to Costerus a copy of this Dutch translation 'compacta [= bound], cum imaginibus' (Corr., VIII-IX, no. 1306). |
Note 5 | Listed in M 296, folio 12r (Meditatien op de passie Costeri duysch, 8⁰, f[euilles] 26, [price:] stuivers 6), and M 321. The price of 6 stuivers refers to the copies without illustrations. How much they cost with the illustrations cannot be specified (for comparison, see the French edition: no. 1049). |
Further reading |