Record ID | cp010841 |
Voet reference number | 2290 |
Museum Plantin-Moretus | |
Author | Publius TERENTIUS AFER |
Title page transcription | FLORES, ‖ SEV FORMVLÆ ‖ LOQVENDI, ‖ EX ‖ P. TERENTII ‖ COMOEDIIS EXCER- ‖ ptæ, quibus interpretatio addita est ‖ in gratiam puerorum. ‖ HIS ACCESSERVNT EIVSDEM ‖ Poëtæ sententiæ in calce libri, velut in ‖ fasciculum coactæ. ‖ ⊕ 15 ‖ ANTVERPIAE, ‖ Ex officina Christophori Plantini, ‖ - ‖ M.D.LXIIII. ‖ Priuilegio Regis. |
Collation | 16mo: A-O⁸; pages 1-221, [222-224] (Errors: 220 for 214, 212 for 218, 218 for 220) |
Fingerprint | 156412 - # b1 A2 mm : # b2 O2 rtai |
Number of sheets | 9.17 |
Pages | [1]: Title [2]: Blank 3-4: Lectoribus signed by (15 May 1556) 5-221: Text (parts in italic type) [222]: ⊕ 12 [223-224]: Blank |
Edition information | |
Copies | Cambridge University Library- Kkk 131 |
Bibliographical references | Not in Ruelens-de Backer |
Online bibliographical references | STCV c:stcv:12927948USTC 79523 |
Note 1 | A collection of Latin sentences from the plays of Terentius, for use in the schools, to which has been added a French translation (following immediately each Latin phrase [the Latin text in roman type; the French translation in italic type]). |
Note 2 | In the introductory letter to the reader, dated 15 May 1556, it is explained that these 'flores' were collected by Cornelius Grapheus some time ago for the use of the youth ('Puras ac venustas hasco loquendi formas, iampridem ex Terentianis comoediis excerpserat Cornelius Grapheus, ut tanquam breve totius libri compendium pueris proponi, ac subinde eorum memoria exerceri posset'). To which 'we' (Plantin ?) added a French translation: 'Quo vero facilius atque avidius haec pueri discant, Gallicam interpretationem addidimus: semper enim vernacula cum Latinis coniungenda et conferenda sunt, ab iis qui rudia ingenia fideliter erudire ac docere student: ut quid utrique linguae proprium, quid commune, quid etiam ab utraque alienum ac diversum sit, facile diiudicent'. |
Note 3 | The first edition of the Latin compilation of Cornelius Grapheus was published in Antwerp, by Joannes Grapheus, 1530, under the title Terentiae Phraseos Flosculi, Cornelio Grapheo collectore (cf. Nijhoff-Kronenberg, no. 3925). |
Note 4 | Plantin's 1564-edition seems to have been the first to have included a French translation. |
Note 5 | The cost-accounting note in Arch. 4, folio 62, gives the following details about 'Flores Terentii in 16⁰': the wages for composing and printing are entered from 6 February until 27 February 1564 and amount to 11 florins Carolus guilders 18½ stuivers Of 'papier carré' 18 reams were used, which, at 1 florins Carolus guilders 3½ stuivers per ream, came to 21 florins Carolus guilders 3 stuivers, bringing the overall costs to 33 florins Carolus guilders 1½ stuivers As each copy contains 7 sheets, this means that, taking into consideration the 'imperfections', some 1,250 copies must have been printed. |
Note 6 | Not listed in M 296 or M 164. |
Further reading |