Save

Poem 1In this poem and the following one the rhyme of the first hemistich is -ūgih, or -ōgih (because ‘as a result of the monophthongization of diphthongs, ū and ō can serve interchangeably as ridj, as can ī and ē,’ S.A. Sowayan (1985), 162). When the end of the rhyme is not the 3 m. s. pronominal suffix, but the feminine ending of the noun, I have brought out the distinction by transcribing it as -ah, not -ih. The distinction corresponds to a similar, albeit very slight, difference in Dindān’s pronunciation.

in Oral Poetry and Narratives from Central Arabia Online

(664 words)

Oral Poetry and Narratives from Central Arabia Online

Content Metrics

All Time Past Year Past 30 Days
Abstract Views 38 19 6
Full Text Views 17 16 0
PDF Views & Downloads 0 0 0