The project to translate Sirāj al-tawārīkh began in the late autumn of 1967. I had just graduated from Princeton University with a bachelor’s degree in Oriental Studies and had been awarded a Fulbright fellowship to go to Afghanistan to research the reign of Amir ʿAbd al-Rahman Khan. Having written my senior thesis on the amir’s “modernization” efforts, my plans were to expand that in some way. But, really, I had very little idea about what I was doing. Connie, my wife of barely a year, and I we...
Purchase
Purchase instant access for 1, 7 or 30 days on the home page of this publication.
Institutional Login
Log in with Open Athens, Shibboleth, or your institutional credentials
Personal login
Log in with your brill.com account
All Time | Past Year | Past 30 Days | |
---|---|---|---|
Abstract Views | 19 | 19 | 0 |
Full Text Views | 0 | 0 | 0 |
PDF Views & Downloads | 0 | 0 | 0 |